FC2ブログ

ただいま出力低下中につき。

 頭の中にぼんやりと霞がかかった感じで、うまく考えをまとめられない時がある。たとえば今日が、そう。原因のひとつは明明白白で、ただの睡眠不足である。こんな日は、もう何にも考えず、ぼんやりと空でも眺めているか、いっそ掃除や洗濯、アイロンがけといった単純な肉体労働に没頭していたほうがいいのかもしれない。さもなければ昼寝をして不足している睡眠時間を補うか。いずれにしても目下「下手な考え休むに似たり」の状態であることに変わりはない。

 それでも、こうしてパソコンに向かってしまうのは、どういうわけだろう。やはり「ブログ依存症」のなせるワザなのか…(そのとおり、という客観的かつ冷静な声が飛んできそうなので、あえて語尾はごにょごにょと濁らせておくことにする)。確かに、それは否定できないことではあるけれでも、いちばんの原因は、ここのところ僕の頭を占めているいくつかの問題にある。それが深夜まで僕を眠らせず、こうして今もパソコンに僕を向かわせている。
 それが僕自身の問題であるならば、ことは簡単だ。

  「ま、いいか。明日は明日の風まかせ」( Tomorrow is another day! )

と、僕の中枢神経手前に取り付けてある<思考停止スイッチ>をonにすれば済む。そうすればものの3カウントで僕は夢の国にもぐりこめる(もし僕に特技があるとしたら、とびっきり寝つきがよいということぐらいだけど、まさかそんなことは就活用の履歴書などには書けない…だろうな、やっぱり)。

 でも、ここ最近僕の頭の中にあるのは、何人かの学生の将来にかかわる問題であったり(実際、近ごろの僕はそういう学生の「聞き役」に徹してしまっている)、簡単には放り出すこともできず、しかも遠からず何らかの決断をしなければならない問題であったりして、僕の思考回路をオーバーヒートさせているのだ。

 もっとも、こんなことで長話をしても埒はあかない。そもそもここで、僕はいったい何が言いたいのか、実は、それさえも霞がかかってよくわからないのだから―我がことながら―手に負えない。たぶん、おちゃらけ人間の僕にだって、たまにはこんなクノウの日があるのだという、ただそれだけのお話、でしかない。

 ちゃんと読んでくださった方には、もしかすると何の「教訓」もない今日の日記かもしれず、本当にごめんなさい。

 ということで、明日の午後、もしよい天気だったら、キャンパス内の芝生にごろりと横になって、全身をお日さまの色に染めながらお昼寝することにしよう、とぼんやり考えている今の僕なのである。

 みなさんだったら、こんな日は、どんなふうに過ごすのでしょうか?
 



【中国語訳】 (translated by yiyikakuさん)

有时候会觉得头脑不清醒,不能好好地思考问题。比如说今天就是这样的情况。我很清楚,睡眠不足是其中的一个原因。我想,在这样的日子里,最好什么都不想,望着天空发呆。或者做一些打扫房间、洗衣服、熨衣服等简单的体力劳动。要不就睡下午觉,补充睡眠时间。不管怎么做,眼下都处于“思考休战”状
即使是这样的情况,我还是会对着电脑做事情,这又是什么原因呢?也许还是我的“博客依赖症”在作怪吧……(也许会有人用客观冷静的态度说确实如此(确实是 “博客依赖症”),而我本身不想承认这个事实,不想让别人那么说,所以特意在句尾用了很含糊的说法。)确实,那确实是不可否定的原因。但是最主要的原因是在我脑子里一直在想几个问题,让我直到很晚都不能入睡,让我一直对着电脑不能罢手。
如果这是我自身的问题就比较好解决啦。
我会对自己说“Tomorrow is another day!”,按下我的中枢神经上的“思考停止开关”就OK了。如果这样的话,我可以数到三就进入梦乡。(如果说我有什么特长的话,那就是我很容易入睡。这个好像不能写到就业简历上哦,呵呵)
  但是,最近我一直想的是几个学生的将来。(事实上,最近我一直充当这些学生的倾听者的角色)是不能轻易地放下不管的,而且是不远的将来必须决定的问题。这些问题让我不停地思考着。
本来,这样的事情就算坐下来长谈也是解决不了的。我到底想在这里说什么呢?其实我头脑迷迷糊糊的,连这个都没搞清楚。也许我只是想说,这么爱开玩笑的,什么事都不放心上的我也有烦恼的时候吧。

 也许大家认真读了,却没学到什么东西,非常抱歉。
我现在想,如果明天天气好的话,我要躺倒校园里的草坪上,沐浴着暖暖的阳光,美美地睡个午觉。
大家在这样的日子,会怎样过呢?

Comment

Re: ただいま出力低下中につき。

へへ、先生もたまには「明日は明日の風が吹く」と思ったらいいじゃないですか。そうしないと疲れるんですよ。

ひまわりさん

ははは、いつもの僕は「明日は明日の風が吹く」がモットーなんですが、
たまにこうしてぴたりと風が止んでしまうことがあるんですね。こんなとき、ひまわりさんの励ましの言葉は、そよ風のように感じます。ありがとう^^

Re: ただいま出力低下中につき。

今日の運が悪くてたまらなかったのです。v-292

「党校实践心得」というのを書ききったら、寝るとします。

Re: ただいま出力低下中につき。

実生活は映画と違って、毎日良い教訓を得るという筈はないですから。  へへ

月野小斑猫さん

お互い、毎日がハッピーというわけにはいかないよね。
新しい明日に期待しましょう^^

会说话的椰子さん

「実生活は映画と違って、毎日良い教訓を得るという筈はない」。うーん、これも立派な教訓には違ない^^

Re: ただいま出力低下中につき。

は、先生がぼんやりとする状態でブログを更新したようですね、僕がぼんやりと先生へコメントを書いています。疲れるときは休めばいいと僕がいつも考えています。だけど、先生はまた僕らのコメントを待っているんでしょうね。つまり疲れるほど休みたいほど休まないというわけですね。大変失礼しました。今日は悪いことにあった、マウスが壊れてしまったのです。そのせいで、今パスコを動かすのがちょっと不便になりました。先生、僕が言いたいことをご理解できませんか、寝不足とかの時、部品が壊れるように、頭も渋いし、体もだるいし、ですから、速くお休みなりなさい。

蟲くん

もう蟲くんは僕のパターンを飲み込んでいる(=熟知している)ね。
確かに蟲くんたちからのコメントを岩陰でそっと待ってました。
蟲くんからのコメントも入ったし、そろそろ休むことにします。はは。

Re: ただいま出力低下中につき。

私だったら、瞳を閉じて深呼吸して、体をリラックスします。
あ~そうか、 先生はヨガをしてみてください。
座り込んで瞑想します。こうすると、心を落ち着かせることができ、頭をさっぱりさせるそうです。
(座り込んで瞑想の他にいろいろな姿勢がありますよ。例えば、コブラ、猫、ワニ、 ラクダ、ワシの鳥。。。)
ちょっと想像させていただきます。明日の午後、もしよい天気だったら、キャンパス内の芝生にヨガのコブラ姿勢をする先生。。。ははは~~
すみません、失礼しました。

玲子さん

今日は、芝生にごろ寝、のはずでしたが、くしゃみが止まらず、おうちでおとなしく寝ています、とほほ。

Re: ただいま出力低下中につき。

ああー先生のブログにコメントをつけなきゃと思ったら、この日記を読み通して、全くコメントの内容を思い付けません。とりあえず何かを書いておこう。。。。。

Re: ただいま出力低下中につき。

何 も し た く な い 、 何 か し た ら い い か わ か ら な い 時 、 ま た 出 力 低 下 と 感 じ る 時 、 何 も し な く て も い い で は な い で し ょ う か と 思 い ま す 。 つ ま り 、 中 国 の 『 无為 』 で す 。 先 生 、 こ ん な 状 態 の あ ま り よ く な い 日 に で あ っ た ら 、 そ の 日 を 身 心 の 休 み の 一 日 に し よ う 。 何 も 考 え な い と 決 心 し て 、 た め ら わ ず に ま っ す ぐ 日 差 し を 浴 び た 芝 生 に 行 こ う 。 先 生 、 こ の 季 節 の 晴 天は 貴 く て 、 大 切 に し て 思 い 切 っ て エ ン ジ ョ イ す べ き で す ね 。実 は 、私 に と っ て 、 わ ざ わ ざ 芝 生 に 寝 る に 行 か な く て も い い で す 。 朝 目 を 覚 ま し て 、 寮 の ベ ラ ン ダ に 照 ら し て き た 日 差 し は そ の 日 の 初 め の 挨 拶 と し て 心 に く る と 、 意 気 込 め て そ の 日 の 待 っ て い る 一 級 の 勉 強 に 入 ら れ ま す 。
と に か く 、 今 は 晴 れ 渡 る 毎 日 で す ね 。 ど ん な 悩 み に あ っ て も 、 そ の 暖 か さ を 忘 れ な い で 、 時 々 で も 感 じ て く だ さ い ね 。 v-278

大美女小易さん

小易さんが、読みに来てくれただけでも、うれしいです。
とりあえず、お礼だけは書いておこう。。。。。「また来てね」。

えくぼさん

自分でも気がつかないうちに、疲れがたまっていたみたいです。
週末は何もしないで、部屋でのんびりと過ごすつもりです^^
アドバイス、どうもありがとう。

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: ただいま出力低下中につき。

有时候会觉得头脑不清醒,不能好好地思考问题。比如说今天就是这样的情况。我很清楚,睡眠不足是其中的一个原因。我想,在这样的日子里,最好什么都不想,望着天空发呆。或者做一些打扫房间、洗衣服、熨衣服等简单的体力劳动。要不就睡下午觉,补充睡眠时间。不管怎么做,眼下都处于“思考休战”状
即使是这样的情况,我还是会对着电脑做事情,这又是什么原因呢?也许还是我的“博客依赖症”在作怪吧……(也许会有人用客观冷静的态度说确实如此(确实是 “博客依赖症”),而我本身不想承认这个事实,不想让别人那么说,所以特意在句尾用了很含糊的说法。)确实,那确实是不可否定的原因。但是最主要的原因是在我脑子里一直在想几个问题,让我直到很晚都不能入睡,让我一直对着电脑不能罢手。
如果这是我自身的问题就比较好解决啦。
我会对自己说“Tomorrow is another day!”,按下我的中枢神经上的“思考停止开关”就OK了。如果这样的话,我可以数到三就进入梦乡。(如果说我有什么特长的话,那就是我很容易入睡。这个好像不能写到就业简历上哦,呵呵)
  但是,最近我一直想的是几个学生的将来。(事实上,最近我一直充当这些学生的倾听者的角色)是不能轻易地放下不管的,而且是不远的将来必须决定的问题。这些问题让我不停地思考着。
本来,这样的事情就算坐下来长谈也是解决不了的。我到底想在这里说什么呢?其实我头脑迷迷糊糊的,连这个都没搞清楚。也许我只是想说,这么爱开玩笑的,什么事都不放心上的我也有烦恼的时候吧。

 也许大家认真读了,却没学到什么东西,非常抱歉。
我现在想,如果明天天气好的话,我要躺倒校园里的草坪上,沐浴着暖暖的阳光,美美地睡个午觉。
大家在这样的日子,会怎样过呢?

Evaさん

^^「バリバリ生きている」って、生き生きとした言葉ですね。
僕も、バリバリがんばろうっと(笑)

明日は明日の風まかせTomorrow is another day

   最近、私もいくつかの悩みがあります。研究のこととか、自分の将来のこととか。今まだ三年生といっても、将来のこと、自分のやりたいことを今から考えたほうがいいと私は思います。でも、自分がいったい何をやりたいか、まだ迷っています。
   まあ、いいか。明日は明日の風まかせTomorrow is another day

頭の中にぼんやりと霞がかかった感じで、うまく考えをまとめられないとき、布団にもぐりこんで寝る野は一番いいと思います。目を覚めた後、気持ちはよくなるし、頭もよく動きます。




(返事しないでお願いしますへへ)
 
管理人にのみ表示する
 

Track Back

TB URL

HOME

「日本国憲法」

日本国憲法

カレンダー

07 | 2019/08 | 09
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

新着情報

「お風呂を買ってルンルンしよう」(12/18)中国語訳が追加されました。2008-12-20 NEW

「夢が試される場所」(12/11)中国語訳が追加されました。2008-12-20 NEW

「16Daysのカウントダウン」(12/16)中国語訳が追加されました。2008-12-18 NEW

「お風呂を買ってルンルンしよう」(12/18)語注が追加されました。2008-12-18 NEW

「焼きうどん のち メランコリック」(12/17)中国語訳が追加されました。2008-12-17 NEW

「原点へ、原点から。」(12/15)語注が追加されました。2008-12-16 NEW

「夢が試される場所」(12/11)語注が追加されました。2008-12-11 

「夢の背中」(12/10)中国語訳が追加されました。2008-12-11 

プロフィール

一石亭華中

Author:一石亭華中
ようこそ、本ブログページへ。
一石亭は中国在住8年目を
迎えました。
でも中国語はまだ初歩の初歩。
趣味は「お仕事」と散歩、それに写真撮影。
あ、それからお昼寝も…趣味のうち、かも…。

YouTube今週のウタちか

凹んだとき、元気がでないとき、僕を支えてくれ、力づけてくれるウタを週替わりで紹介します。ちょっと古い歌が多いかも…ですが。今週も「ちょっと切ない歌」を。

最新記事

最新コメント

カテゴリ

月別アーカイブ

日本文学100選

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム

リンク